剛看到最新的消息,京東將獲得GOOGLE 5.5億美金的投資,這個舉動有兩個含義﹕
一、重返中國?
在其撤出中國後,近期有迹象顯示谷歌再次與中國搭上了邊,投資京東,除了能擴大在中國的影響力外,更能輻射至東南亞。近期京東在東南亞動作不斷,在泰國,已見到不少京東金融的招聘廣告了,期待強強聯合的成果。
二、抗衡亞馬遜
亞馬遜的強大,就不在此贅述了,谷歌投資京東,其中一部份相信也是看中京東的電商的優勢,就像騰訊一樣,既然電商干不過馬云,那就投京東與之抗衡吧,效果也是不錯的。
近期京東618的數據十分火爆,股價也隨即由35元反彈43元,也算不錯!
FILE PHOTO: A logo of JD.com is seen on a helmet of a delivery man in Beijing, China June 16, 2014. Picture taken June 16, 2014. REUTERS/Jason Lee/File Photo |
以下是轉載路透最新的報導﹕
SINGAPORE (Reuters) - Google will invest $550 million in Chinese e-commerce powerhouse JD.com, part of the U.S. internet giant's efforts to expand its presence in fast-growing Asian markets and battle rivals including Amazon.com.
The two companies described the investment as one piece of a broader partnership that will include the promotion of JD.com products on Google's shopping service. This could help JD.com expand beyond its base in China and Southeast Asia and establish a meaningful presence in U.S. and European markets.
Company officials said the agreement initially would not involve any major new Google initiatives in China, where the company's main services are blocked over its refusal to censor search results in line with local laws.
JD.com's investors include Chinese social media powerhouse Tencent Holdings Ltd, the arch-rival of Chinese e-commerce leader Alibaba Group Holding Ltd, and Walmart Inc.
Google is stepping up its investments across Asia, where a rapidly growing middle class and a lack of infrastructure in retail, finance and other areas have made it a battleground for U.S. and Chinese internet giants. Google recently took a stake in Indonesian ride-hailing firm Go-Jek, and sources have told Reuters that it may also invest in Indian e-commerce upstart Flipkart.
Google declined to comment on the rumoured Flipkart deal. The JD.com investment is being made by the operating unit of Google rather than one of parent company Alphabet's investment vehicles.
Google will get 27.1 million newly issued JD.com Class A ordinary shares as part of the deal. This will give them less than a 1 percent stake in JD, a spokesman for JD said.
For JD.com, the Google deal shows its determination to build a set of global alliances as it seeks to counter Alibaba, which has been more focused on forging domestic retail tie-ups. Japan's SoftBank Group Corp, which is making big internet investments around the globe, is a major investor in Alibaba.
"This partnership with Google opens up a broad range of possibilities to offer a superior retail experience to consumers throughout the world," said Jianwen Liao, JD.com's chief strategy officer, in a statement.
Company officials said the deal would marry Google's market reach and strength in analytics with JD.com's expertise in logistics and inventory management.
(Reporting by Jonathan Weber; Editing by Stephen Coates)
沒有留言:
張貼留言
感謝留言提出意見!